Indie singer-songwriter Xeuda recently released her new album ‘Nameless Things’. We absolutely adore the album and decided to ask her some questions about it.
Musical beginnings
- How did you start making music?
I have liked to play guitar since high school. I sang the music of Korean folk artists such as Sanullim (‘산울림) and Kim Kwang-seok (김광석). It wasn’t until my mid-20s that I could make songs or sing in front of people. Because I was shy and thought that only a genius could make music.
On a day when my heart was in agony, a song played itself out of me. The tears didn’t stop running. I was able to make a song even if it was clumsy like that and felt very relieved. It was like a miracle. After that, I started making music when I was in pain. That time is really my memorable moment that got myself started as a musician.
고등학생 때 처음 기타를 배워서 ’산울림’이나 ‘김광석’등 한국의 포크 아티스트들의 노래를 기타를 치면서 부르곤 했어요. 하지만 스스로 노래를 만들거나, 사람들 앞에서 노래를 하게 된 것은 20대 중반에 들어서야 할 수 있었어요. 저는 부끄러움이 많은 학생이었고, 음악을 만드는 일은 천재의 영역이라고 생각했기 때문입니다.
어느 날 마음이 아주 안 좋았을 때, 저도 모르게 기타를 치면서 노래를 불렀어요. 그렇게 어설프게나마 노래를 만드니 굉장히 후련한 기분이 들었고, 눈물이 멈추질 않았어요. 그 이후로 괴로울 때면 음악을 만들기 시작했습니다.
- Who are some of your inspirations?
I grew up listening to music since I was young. My parents liked artists such as Yang Hee-eun, Cho Deok-bae, and Sanullim. I also listened to a lot of pop songs like Joan Baez and Queen since I was young. And, I heard and encountered a lot of Korean traditional music too because of my parents’ jobs. When I started making music in my early to mid-20s, I listened to a lot of band music such as Radiohead and Daughter. The music still inspires me now.
부모님이 음악을 좋아하셔서 어릴 때부터 음악을 많이 들으면서 자랐습니다. ‘양희은’, ‘조덕배’, ‘산울림’ 등의 한국 아티스트들의 음악과 팝송으로는 ‘조안 바에즈’나 ‘퀸’ 등의 아티스트들을 많이 접했어요. 또 부모님이 전통과 관련된 일을 하셔서 한국의 전통음악도 많이 듣고 자랐습니다. 20대 초중반에 음악을 만들기 시작했을 때는 ‘라디오헤드’나 ‘도터’ 같은 밴드 음악을 많이 들었어요. 그 음악들이 지금의 나에게 계속 영향을 미치고 있는 것 같습니다.
The biggest change is the magnificent sound by the use of various instruments. In the debut EP, I only used my voice, guitar, and viola, but this time I wanted to manifest music with a more daring, bold and colorful sound. And I also paid attention to variations in the song and the flow of music that varies depending on the order of the album. My vocals’ emotional expression has improved too.
가장 큰 변화는 더욱 풍성해진 사운드라고 생각합니다. 데뷔 EP에서는 오로지 저의 목소리와 기타, 비올라로 음악을 표현했다면 이번에는 조금 더 과감하고 다채로운 사운드로 음악을 표현하고자 했어요. 또 곡의 변주구간에도 신경을 많이 썼고, 앨범 순서를 따라 변화하는 음악적인 흐름에도 공을 들였습니다. 보컬의 감정 표현 방법도 더 성숙해졌어요.
- What does the name Xeuda mean?
In Korean “Xeuda(쓰다)” has various meanings. It’s like, Write, Bitterness, Spending, and many more. I like that my name is not defined as one. If someone asked me, ‘which is your favorite meaning?’, I do not hesitate to choose “애쓰다 (struggle)”. It means “trying to achieve something and never giving up”. Happiness is a bright side of our life, but there’s also a dark side that always stays with us. We are always struggling to get over the dark side to grow up. I believe that what I do and how I do it in that moment defines who I am. So, I always sing my song to remember that moment very well.
한국말로 “쓰다”는 다양한 뜻을 가지고 있습니다. 글을 쓰다, 맛이 쓰다, 돈을 쓰다.. 등등. 중의적인 표현이라 모든 쓰다가 다 맞는 뜻이지만, 그 중에서 하나를 고르자면 저는 “애쓰다”는 뜻을 좋아합니다. 한국어로 “애쓰다”는 무언가를 열심히 하기 위해 노력한다는 뜻이에요. 삶을 살아내기 위해 애쓰는 순간을 잘 기억하고 싶어서 “쓰다”라는 이름을 지었습니다. 행복한 순간만이 삶이 아니라, 그 삶을 살아내기 위해 애쓰고 버티는 순간들이 있다고 생각해요. 저는 그 애쓰는 순간을 더 잘 기억하고 싶어요.
- How would you describe your own music?
There is a word ‘Han’ in Korea. It is an emotion that has not been released, and a heart that cannot be expressed to others and is bound to be buried in the heart. ‘Han’ is not a feeling of attacking anyone. It’s only a feeling that hits one’s heart. My music is similar to Korean Han.
한국에는 ‘한’이라는 단어가 있습니다. 미처 풀어내지 못한 감정, 타인에게 표출되지 않고 가슴에 묻을 수 밖에 없는 마음이에요. ‘한’은 누군가를 공격하는 감정이 아니라, 오로지 내 가슴을 치는 마음입니다. 저의 음악은 한국의 한과 닮아있다고 생각해요.
- How was working as Xeuda.sun? Can we expect more music from the group?
Unfortunately, we decided to permanently suspend it. We faced a huge wall that disturbed our musical expressions. However, each of us is still trying to hard become more creative and shining musicians in various ways. Obviously I am also advancing to reach a destination with many talented people in my own way. I never give up, never surrender. So please keep your eyes on me.
아쉽지만, 그룹으로서 음악을 표현하는데 한계가 있다고 생각했기 때문에 더 이상 밴드로서는 활동을 하지 않습니다. 하지만 각자의 자리에서 다른 연주자들과 협업하면서 서로의 음악을 이어가고 있어요. 저도 다양한 악기 연주자들과 계속 새로운 시도를 하고 있으니, 계속해서 지켜봐주세요.
- What was the main difference between working on ‘Dream of, blade, breath’ and ‘Nameless Things’?
The song ‘<꿈, 칼, 숨> (Dream of, blade, breath)’ is based on the unknown myth of women in South Korea. I worked on the women’s narrative. It was the first time my work focused on others than me. Anyway, contrary to my intention, it ended as my story, but I always tried to listen to her voice. And It was my first collaboration with Korean traditional musical instruments like the Gayageum. It was a very interesting experience.
Click here for an example of gayageum.
<꿈, 칼, 숨>은 한국의 잘 알려지지 않은 여성신화를 주제로 음악을 만드는 저의 개인적인 프로젝트였습니다. 저는 처음으로 저의 이야기가 아닌 그 여성들의 서사에 주목해 작업을 시작했어요. 하다보니 결국 저의 이야기로 만들어지긴 했지만, 그 여성들의 목소리를 듣기 위해서 노력했습니다. 처음으로 한국 전통 악기와의 협업도 해보았어요.
Nameless Things
- In the album description you wrote that the album is about dealing with anxiety. Was it difficult to transfer those feelings into songs?
No, not really because writing something or weaving my music is my escape. When I face the negativity inside of me, I cannot fully accept the feeling. Anxiety is faster than me, sometimes it rules my mind. When I pour such a state of mind into music, I can face my emotions properly. It’s just a little hard for me to get through life.
불안한 감정을 노래로 옮기는 과정 자체는 생각보다 어렵지 않습니다. 저는 제 안의 부정적인 마음을 마주할 때면, 그 감정을 온전히 받아들이지 못하고, 막연한 불안이 더 먼저 제 마음을 지배하는 것 같아요. 그럴때면 저는 글을 쓰거나, 음악을 만듭니다. 그렇게 풀어내면 저는 저의 감정을 제대로 마주할 수 있게 됩니다. 그러니 감정을 노래로 만드는 과정보단 삶을 살아내는게 조금 어려울 뿐입니다.. 하하
- Am I correct that the album creation was possible because of fan donations on tumblbug? How was that experience?
Thankfully! Without a doubt it was one of the best and most wonderful moments in my life. I wasn’t sure if I could continue my music. I also couldn’t imagine the future steps for me after the first album. But thanks to the support of the fans, I’ve come to think that I can continue to do music. As an indie musician without an agency, I have to pay for my own work. Thanks to the fans, I was able to raise funds and I can sing so proudly. Thank you so much.
네. 제 인생에서 너무나 감사한 시간이었어요. 저는 제가 음악을 계속 해도 되는지에 대한 확신이 없었고, 1집 이후의 다음 스텝도 잘 그려지지가 않았습니다. 하지만 펀딩을 통해 받은 팬들의 많은 응원 덕분에 음악을 계속 해도 된다는 확신을 얻었어요. 또 저는 소속사가 없는 인디 뮤지션으로서 모든 작업에 개인 비용을 지출해야하는데, 팬들 덕분에 앨범 자금을 마련할 수 있었습니다. 정말 너무 너무 감사해요.
- How was the collaboration with Cacophony?
Cacophony is the producer of the album. I thought of her from the very early stages of the album planning because she knew how to make the sound so beautiful and mysterious. I was sure that I could come closer to myself through my music with her. After a while, I found out that I was right. I’m so grateful to her.
카코포니가 이 앨범의 전체 프로듀싱을 맡았습니다. 앨범을 기획하며 카코포니가 프로듀싱을 맡아주면 좋겠다고 생각했어요. 그의 사운드가 굉장히 아름답고 신비롭다고 생각했고, 그래서 이 앨범을 맡아준다면 제가 원하는 음악에 더 가까워질 것 같았어요. 작업을 진행해보니 역시나 제 생각이 맞았고, 덕분에 저의 음악도 한층 성장할 수 있었습니다. 정말 감사하고 있습니다.
- What did you envision when you thought of the intro ‘A village of Nameless Things’?
From the beginning, I thought the music should start with ‘dreamy sound’ and ‘the sound of footsteps’. I wanted my audiences to feel something like they were walking into and leaving from the village named ‘Nameless Things’. That village is full of emotions inside me, so they would travel and feel the emotions. So if you are about to listen to my album for the first time, please play it in the order. Someday if we meet, please tell me your feelings when you get out of the village.
앨범을 기획할 때부터 발소리와 몽환적인 사운드로 앨범을 열어야겠다고 생각했습니다. 앨범을 듣는 사람들이 제가 만들어놓은 “이름 없는 것들”의 마을로 걸어들어가는 듯한 느낌을 받았으면 했어요. 마을로 들어가 다양한 감정을 만나고 다시 마을 밖으로 나오는 듯한 기분을 느꼈으면 했습니다. 그렇기 때문에 앨범을 처음 들으실 때는 1번 트랙부터 10번 트랙까지 정해진 순서대로 쭉 들어주셨으면 좋겠어요. 이 마을을 한 바퀴 돌고 나올때 어떤 기분이 드는지 궁금해요.
- Can you tell us a bit more about the song ‘Impulse’?
It’s a story about my impulse. There is a word ‘Nunchi’ in Korea. It refers to the act of grasping and matching the other person’s feelings. I’ve been a ‘Nunchi’ person since I was young. It’s the same now that I’m an adult. I think I always live with a mask on. I thought that I wanted to take off the mask. So, I wanted to put my own feelings before others’ feelings in this song.
In the middle of the song, the lyrics say, “끝이 없는 이 세상 끝에서 도망치고 싶어(I want to run away from the end from this endless world). I like the lyrics a lot because in the real world that is an unspeakable sentence, but in music it isn’t.
저의 충동에 대한 이야기입니다. 한국에는 ‘눈치’라는 단어가 있는데요, 상대방의 기분을 파악하고 맞춰주는 행위를 일컫는 말입니다. 저는 어렸을 때 부터 ‘눈치’를 많이 보는 사람이었어요. 어른이 된 지금도 마찬가지고요. 저는 늘 이 눈치의 가면을 쓰고 살아간다고 생각해요. 그래서 그 가면을 벗고 싶다는 생각을 했습니다. 그것은 타인의 감정보다 나의 감정을 우선시 하고 싶다는 마음을 담고 있습니다.
그리고 이 곡에 중반부에 “끝이 없는 이 세상 끝에서 도망치고 싶어”라는 가사가 나오는데요. 저는 그 가사를 제일 좋아합니다. “도망치고 싶어”라고 말할 때 희열이 느껴져요. 평소에는 잘 말하지 않는 말이라서요.
- What is your favorite track of the album and why?
That’s a very difficult question, because I love all the tracks so much. Nevertheless, if I have to choose one, it’s “Through a tunnel”. It’s a song that opens the album, and I just like this song so much, that I worked on the music video. It’s a song that tells you that you want to get out of an endless tunnel. I wanted to talk about the powerlessness that I couldn’t escape no matter how much I ran.
정말 어려운 질문인데요. 그럼에도 하나 고르자면 2번 트랙 “터널을 지나가요”입니다. 이름 없는 것들의 마을에서 첫 번째로 만나는 감정이기도 하고, 이 곡으로 뮤직비디오를 기획하기도 했거든요. 끝도 없이 이어지는 터널에서 벗어나고 싶다고 이야기하는 노래로, 아무리 달려도 벗어날 수 없는 무력함에 대해서 이야기하고 싶었습니다.
- What is your music goal for 2023?
These days, I’ve become a person who feels less anxious. It’s a bit of an embarrassing change for me when I was singing about the pain and emptiness of life. Maybe it’s because of this album or because I feel like this is the final chapter of my twenties. I want to express the awkward peace I am feeling with music. I think my next work will be a different atmosphere from the first album.
Now I’m going to record my changed life with music. Thankfully, my fans are growing up with me. I’m not sure if I can release another album next year but I will do my best!
요즘 저는 불안한 감정을 조금 덜 느끼는 사람이 되었습니다. 인생의 고통과 허무함에 대해 노래하던 저에게는 조금 당황스러운 변화인데요, 어쩌면 이번 앨범 덕분인 것 같기도 합니다. 하지만 그것 역시 인생의 한 부분이라고 생각해요. 지금 느끼고 있는 이 어색한 평화를 음악으로 한번 표현해봐도 좋지 않을까 싶어요~ 아마 1집과는 조금 다른 분위기가 되지 않을까 싶어요. 정말 감사하게도 자의 1집을 사랑해주는 팬들이 많아졌고, 저의 다음 음악 작업을 기대해주고 계세요. 당장 내년에 2집을 만들 수 있을지는 잘 모르겠지만 그래도 최선을 다해 달려볼 생각입니다.
Go follow Xeuda on Instagram here.
You can listen to ‘Nameless Things’ by Xeuda on Spotify here.
Leave a Reply